人気ブログランキング | 話題のタグを見る

女子中学生口語体

「あ”~! ダレンシャン! なぜ映画化されないッ!? マジ禿げてるし!!」

(-"-;)恥を忍んで申し上げます。↑コレはわたくしの愛ムスメの、家庭におけるごく日常の‘話し言葉’でございます。中学に入って以来、語尾のイントネーションも、いわゆるコギャル風に変わってしまいました。嘆かわしいことでございます。つまり、『フラット⇒フラット⇒語尾♂(尻アゲ調)』とでも申しましょうか。今では町中でも電車内でも普通に耳に入ってくる、あの千葉埼玉茨城三県連合訛り(?)のイントネーションでございます。
 当初私はコレがどうにも我慢できず、耳にするたび訂正しておりました。しかし、途中で諦めました。授業参観で学校に行きまして、休み時間に(ムスメ以外の)真面目そうな生徒さんたちが友達同士で話している会話などを小耳に挟み、今はコレが‘普通’なのだと知ったからでございます。それに、TPOをわきまえている子たちです。授業中の発言など教師に対してものを言うときには、きちんと標準語に切り替えており、ほっといたしました。そういえばムスメも東京のおばあちゃんと話をするときや近所のお年寄りと話をするときには、私がとやかく言うまでもなく、ごく自然に標準語(敬語)で話しておりましたっけ。
 そんなこんなを総合的に判断しました結果、家であまりうるさく注意するのは取りやめた次第でございます。

 冒頭のお下劣な日本語を深窓の令嬢風に訳しますと、↓このようになろうかと存じます。
「あぁ・・・『ダレンシャン*』・・・。なぜ映画化されないのかしら。とても残念ですわ」

 私はムスメに注意するかわりに、提案しました。
「そう思うのなら、読書感想文に自分の言葉で書きなさい。⇒『私はこの小説が映画化されないなんて、マジ禿げてると思います。』」
 これを聞いたムスメは、ブッと吹き出し、ひたすら笑うのみでございました。まったく・・・親御さんのお顔を拝みたいものでございます。手鏡を拝借・・・?

 *ダレンシャン=アイルランド生まれの小説家ダレンシャンのバンパイア小説。主人公の名前も同じくダレンシャン。小学校高学年から高校生まで、10代の若者に人気のシリーズ。 
Commented by みんみん梅桜紫陽花彼岸花 at 2007-07-29 23:23 x
マジはげてるっていうのは、そんな風に使う言葉やったんやなぁ。勉強になるわ。ダレンシャンの本6冊は我が家にもあるので、読んでみようかな。そうでないとマジはげそうやからね。
Commented by vitaminminc at 2007-07-30 19:45
みん花さま。笑っちゃったじゃないですか。
すみませんねぇ、親の指導が行き届かないばっかりに、こんな崩れに崩れた日本語を・・・。もう、一過性のものと信じるしかございませんの。
名前
URL
削除用パスワード
by vitaminminc | 2007-07-29 17:30 | 子ども | Comments(2)